![]() c |
---|
English to Quiché (Kiché) Interpreter
Providing professional interpreting services while bridging the gap between languages, people and culture.
Services
-
Telephonic: Consecutive Interpretation
-
On Site: Simultaneous Interpretation
-
Remote: Interpretation via Webex, Zoom, and more
Registered With/
-
National Database of State Court Interpreters.
Experience
-
Quiché (Kiché) interpreter since 2009 as a contract interpreter for the Oregon Judicial System
-
21 years experience interpreting Quiché (Kiché) to English in a medical setting
Education
-
I.N.S.O. General Education. 1994
-
Universidad Francisco Marroquin. English Studies. 1996
-
E.S.D. (English as a second language) 1996-1998
-
Southern California School of Interpretation. 2011-2013
-
Continuing education classes through the state of Oregon.
Profile
.jpg)
-
Native born Quiché (Kiché) speaker from Tierra Colorada, Quetzaltenago, Guatemala.
-
Interprets for legal, medical, immigration and social issues
-
Worked as a Health Promoter in a La Clinca Cristiana in Tierra Colorada, Quetzaltenago, Guatemala.
-
Provided interpretation from English/Spanish/Quiche(Kiché) for the American medical teams that served at the Clinic.
-
Started serving the U.S Judicial system in 2009
Work Experience (Freelance)
-
Oregon Judicial Department (2009- Present)
-
Lion Bridge Company (2011- Present)
-
Language Services (2012- Present)
-
Certified Language International (2011-Present)
-
Stratus Audio (2015-Present)
-
King County Municipal Courts (2018-Present)
-
Pacific Interpreters (2010-2016)
-
World Wide Interpreters (2019-Present)
Contact Me
.jpg)